Description
DÉGUSTATION
À l’œil : or chaud et lumineux.
Au nez : nez généreux, sur des notes de fruits jaunes frais comme l’abricot et la pêche, mais aussi la pomme, la poire et le raisin blanc. Le fût de chêne donne une belle gourmandise avec des notes boisées, chocolatées.
En bouche : belle tension, texture crémeuse. La rondeur et le fruit du Meunier viennent parfaitement contrebalancer la gourmandise du fût de chêne. C’est un champagne avec une belle complexité et longueur en bouche ce qui en fait un excellent champagne pour le repas.
Pour un service idéal, nous conseillons un verre type « N°4 – 43cl » de la Maison Lehmann à Reims. Ce type de verre permet au champagne de s’aérer parfaitement afin de révéler tous ses arômes. À servir entre 8 et 10 degrés.
ACCORDS METS ET VINS
Sole meunière citronnée.
Risotto de Saint-Jacques à la truffe blanche.
Scarmoza fumée et spinata.
TASTING
To the eye: or warm and bright.
On the nose: generous nose, with notes of fresh yellow fruits such as apricot and peach, but also apple, pear and white grape. The oak barrel gives a nice delicacy with woody, chocolate notes.
On the palate: nice tension, creamy texture. The roundness and the fruit of the Meunier perfectly counterbalance the delicacy of the oak barrel. It is a champagne with a beautiful complexity and length in the mouth which makes it an excellent champagne for the meal.
For an ideal service, we recommend a type glass « N°4 – 43cl » from Maison Lehmann in Reims. This type of glass allows the champagne to aerate perfectly in order to reveal all its aromas. To be served between 8 and 10 degrees.
FOOD AND WINE PAIRINGS
Lemony sole meunière.
Risotto of scallops with white truffle.
Smoked scarmoza and spinata.