Description
DÉGUSTATION
À l’œil : robe or pâle.
Au nez : le premier nez met en avant des notes d’agrumes confits, de poire, et de fleurs blanches. À mesure que le champagne s’ouvre, le second nez révèle des notes délicates de verveine, de pain toasté et d’un soupçon de vanille.
En bouche : l’attaque dans le palais est souple et fraîche avec une effervescence crémeuse et fondue. On note une belle densité charnue et pulpeuse de fruits blancs, relevée par les notes gourmandes d’épices.
Pour un service idéal, nous conseillons de servir cette cuvée dans une flûte type « Grand Blanc – 54cl » de la Maison Lehmann à Reims. Température de service conseillée : entre 8 et 10 degrés.
ACCORDS METS ET VINS
Médaillon de lotte et crevettes sauce crémeuse au champagne.
Crumble de cabillaud et saumon, courge et butternut fondantes.
Homard grillé et citrons confits.
Mousse au citron vert.
TASTING
To the eye: pale gold color.
On the nose: the first nose highlights notes of candied citrus fruits, pear, and white flowers. As the champagne opens up, the second nose reveals delicate notes of verbena, toasted bread and a hint of vanilla.
In the mouth: the attack on the palate is supple and fresh with a creamy and melted effervescence. There is a beautiful fleshy and luscious density of white fruits, enhanced by gourmet notes of spices.
For ideal service, we recommend serving this cuvée in a “Grand Blanc – 54cl” flute from Maison Lehmann in Reims. Recommended serving temperature: between 8 and 10 degrees.
FOOD AND WINE PAIRINGS
Medallion of monkfish and prawns in a creamy champagne sauce.
Cod and salmon crumble, melting squash and butternut squash.
Grilled lobster and candied lemons.
Green lemon mousse.